Translation of "warn the" in Italian


How to use "warn the" in sentences:

19 Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
19 Ma, se tu avverti l’empio, ed egli non si ritrae dalla sua empietà e dalla sua via malvagia, egli morrà per la sua iniquità, ma tu avrai salvata l’anima tua.
Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous not sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning; and you have delivered your soul.
Se tu invece avrai avvertito il giusto di non peccare ed egli non peccherà, egli vivrà, perché è stato avvertito e tu ti sarai salvato
If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
e questa, vedendo sopraggiungere la spada sul paese, suona la tromba e dà l'allarme al popolo
We can't have them running off to warn the creature.
Non possiamo lasciare che corrano ad avvisare il mostro.
Looked to me like he was trying to warn the cops before she died.
A me è parso che prima che lei morisse abbia cercato di avvertire gli agenti.
We've got to warn the Naboo and contact Chancellor Valorum.
Bisogna avvertire i Naboo e contattare il Cancelliere Valorum.
I came to Augsburg to warn the Pope about the abuses against the faithful by the indulgence preachers.
Sono qui per avvisare il Papa degli abusi dei venditori di indulgenze.
The system can recognise inadvertent lane departures and can warn the driver with pulsating steering-wheel vibrations.
Il sistema può riconoscere deviazioni involontarie dalla corsia di marcia e avvisare il guidatore mediante vibrazioni intermittenti al volante.
I tried to warn the villagers, but... no one understood what I really was.
Ho provato a dirlo agli abitanti del villaggio, ma... nessuno ha capito chi fossi veramente.
Then I am compelled to warn the court that this door leads to very sensitive national security matters.
Allora devo avvisare la corte che questa porta conduce a delicate questioni di sicurezza nazionale.
She projects Bishop back in time a few days to warn the others... of the coming attack.
Alfiere tornerà indietro nel tempo di un paio di giorni per avvisare dell'attacco imminente.
What we have to do is we have to warn the British of what they're facing.
Ora e' necessario avvertire gli inglesi di quello che li aspetta.
Listen, Michael told me to tell you to stay put and to warn the others.
Ascolta, Michael mi ha detto di dirti di rimanere qui e di avvertire gli altri.
That's why we have to warn the British.
Per questo dobbiamo avvertire gli inglesi.
Best warn the men of the household to keep their arses out of his reach.
Meglio avvisare i domestici di tenere i loro culi fuori dalla sua portata.
And you have returned to warn the very people who would cast you out.
E tu sei tornata ad avvertire le stesse persone che ti hanno cacciata.
We have to warn the Chosen, where are they?
Dobbiamo avvisare gli Eletti, dove sono?
Some of the Elven settlements were coming under attack by demons, so we started scouting missions to warn the outlying villages.
Alcuni degli insediamenti elfici, sono stati attaccati dai Demoni, cosi' abbiamo iniziato le missioni di esplorazione per avvisare i villaggi piu' lontani.
You have to warn the other Fifth Column on the ground.
Devi avvertire quelli della Quinta Colonna a terra.
We have an obligation to warn the Chapter House.
Noi abbiamo l'obbligo di avvertire il capitolo.
He's going to warn the Skitters!
Sta andando ad avvertire gli Skitter.
We gotta warn the department of Pittsville.
8 mesi? - Informo il dipartimento di Pittsville.
Yahweh said to Moses, "Go down, warn the people, lest they break through to Yahweh to gaze, and many of them perish.
Poi il Signore disse a Mosè: «Scendi, scongiura il popolo di non irrompere verso il Signore per vedere, altrimenti ne cadrà una moltitudine
When changing lane, for example, it can warn the driver and apply selective braking to individual wheels to avert a potential collision.
Nei cambi di corsia, ad esempio, può avvisare il guidatore e frenando le ruote di uno stesso lato della vettura contribuire ad evitare un'eventuale collisione.
And after Noah built his Ark, I believe he told Noah to warn the people that they must change all their wicked ways before he come upon them and destroy them.
E dopo che Noè costruì l'Arca, credo abbia detto a Noè di avvertire la gente di cambiare i propri comportamenti malvagi prima che Egli giungesse sopra di loro e li distruggesse.
When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
Se io dico al malvagio: Tu morirai! e tu non lo avverti e non parli perché il malvagio desista dalla sua condotta perversa e viva, egli, il malvagio, morirà per la sua iniquità, ma della sua morte io domanderò conto a te
Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
Ma se tu ammonisci il malvagio ed egli non si allontana dalla sua malvagità e dalla sua perversa condotta, egli morirà per il suo peccato, ma tu ti sarai salvato
When I say unto the wicked, O wicked man, thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
Se io dico all'empio: Empio tu morirai, e tu non parli per distoglier l'empio dalla sua condotta, egli, l'empio, morirà per la sua iniquità; ma della sua morte chiederò conto a te
Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
Ma se tu avrai ammonito l'empio della sua condotta perché si converta ed egli non si converte, egli morirà per la sua iniquità. Tu invece sarai salvo
0.81673192977905s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?